Intercambios Online Archive

 

All Intercambios Online publications are listed here.

2020 Articles

Title Contributor
¿Cómo se dice en México? [Link] Andre Moskowitz
COVID-19 Pandemic: Impact and Effects on US T&I Professionals [Link] María Baker
¿Cómo se dice en México? [Link] Andre Moskowitz
Entrevista al Dr. Rainof [Link] Sue Horn
Entrevista a Glenda Obando, presidenta de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Florida (ATIF) [Link] Pilar Saslow
Clarifying AB5: Meaning and Impact for Independent Translators and Interpreters in the US [Link] Intercambios Editorial Committee
Entrevista a Ricardo Bardo-Portilla [Link] Gloria Cabrejos
¿Cómo se dice en México? [Link] Andre Moskowitz
Entrevista a Pablo Mugüerza, invitado destacado de Spring Into Action 2020 [Link] Rosario ‘Charo’ Welle

2019 Articles

Title Contributor
Entrevista a Palabras Mayores, invitados destacados de Spring Into Action 2020 [Link] Olga Lucía Mutis
Día del idioma español [Link] Yilda Ruiz-Monroy
V Congreso Internacional de Correctores de Textos en Español (5CICTE), un excelente espacio de reflexión para los profesionales del idioma español [Link] Gabriela A. Escarrá y Dolores R. Guiñazú

2018 Articles

Title Contributor
Yo no hubiera sido tan categórico [Link] Ramón Alemán
Jerusalem versus Jerusalén: variación lingüística en el español rioplatense [Link] Andre Moskowitz
Mi trayectoria hacia la traducción técnico-científica [Link] Willy Martínez
La terminología especializada y el Diccionario de la lengua española de la Real Academia [Link] Leandro Wolfson
An Interview with Tony Rosado [Link] Pilar Saslow
An Interview with Darinka Mangino Wilhem [Link] Pilar Saslow
An Interview with Karen Borgenheimer [Link] Pilar Saslow
An Interview with Andrés Messulam, President of Association of Translators and Interpreters of Florida (ATIF) [Link] Pilar Saslow
An Interview with Palabras Mayores [Link] Pilar Saslow

2017 Articles

Title Contributor
Book Review: Deconstructing Traditional Notions in Translation Studies: Two Exemplary Cases That Challenge Thinking Regarding Translation History and Teaching Translation, by Edgar Moros [Link] Helen Eby
An Interview with Antonio Martín [Link] Jesse Tomlinson
Nuestra lengua: más viva que nunca [Link] Gloria Cabrejos

2015 Articles

Title Contributor
Veinte años de talleres de revisión a distancia: los problemas de traducción más frecuentes [Link] Leandro Wolfson
Dos poemas [Link] Margarita Montalvo

2014 Articles

Title Contributor
Reseña de Mujer rota y continente [Link] Virginia Pérez-Santalla
Fragilidad y fuerza en la mujer rota (entrevista con Margarita Hernández Contreras) [Link] Carlos Rosas
Aquí entre nos: Alicia Agnese charla con María Teresa Raquel Bertotto [Link] Alicia Agnese
How much does translation cost? [Link] Pilar Saslow

2013 Articles

Title Contributor
The ATA 54th Conference through the Eyes of a Non-Newbie [Link] Becky Katz
«El Navarro» como diccionario de anglicismos [Link] Leandro Wolfson
Lo que significó para mí el congreso de la ATA en San Diego [Link] Helen Eby

2012 Articles

Title Contributor
La jerga de los médicos y de los pacientes [Link] Becky Katz y Rudy Heller
La importancia de la corrección al producir un texto [Link] Amira Plascencia Vela
Do You Have a Theory of Translation? You Bet You Do! [Link] Sergio Viaggio
La «estatura» de un difunto [Link] Emilio Bernal Labrada
The Issue of Choice in Translation of Poetry [Link] Pablo Luis Sosa

2011 Articles

Title Contributor
An Interview with Dr. Roseann Dueñas González [Link] Francesca Samuel
Soluciones tecnológicas [Link] Salvador Virgen
A carta cab(r)al [Link] Olga Lucía Mutis
Entre nubes, multitudes y descubrimientos… nos han cambiado hasta el nombre [Link] Cristina Márquez Arroyo
Traductores y revisores, una simbiosis indispensable [Link] Anamaría Argandoña
Normas de corrección en español [Link] María Gabriela Ortiz y Damián Vásquez