The Spanish Language Division (SPD) is thrilled to introduce the ATA SPD Podcast, a production of the ATA SPD Podcast committee! The podcast aims to connect, educate, and encourage our entire global community of Spanish translators and interpreters, building awareness of who we are and what we do. In this first episode, Rosario Charo Welle … Continue reading Launching the First Episode of the ATA SPD Podcast
Dear SPD members and followers, We are pleased to announce another great issue of Intercambios! IN THIS ISSUE… Table of contents From my Desk . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 By Rosario ‘Charo’ Welle Editorial . . . . . . . . … Continue reading The October 2018 Issue of Intercambios is ready!
International Translation Day - 30 September 2018 The Spanish Language Division (SPD) of the American Translators Association joins in the celebration of translators and interpreters around the world on this 2018 International Translation Day! In celebration of the International Translation Day, we asked leaders of the SPD to tell us why they love being translators and … Continue reading Happy 2018 International Translation Day! ¡Feliz Día Internacional del Traductor de 2018!
Many of you asked us to share ATIF President Andrés Messulam's closing remarks during In Miami Spring Into Action 2018, and the SPD listened. We hope you enjoy Andrés' message, along with SPD Admin Charo Welle's address to attendees and SPD members, that brought the three-day workshop to an inspirational end. https://youtu.be/anC2zm5bKAk
Dear SPD members and followers, We are pleased to announce another great edition of Intercambios! IN THIS ISSUE… Columns From My Desk By Rosario ‘Charo’ Welle Editorial By Yilda Ruiz Monroy ¿Cómo se dice en México? By Andre Moskowitz Mil hojas: Cosas de perros By Olga Lucía Mutis Del refranero de Sancho Panza Motivo de reflexión … Continue reading The May 2018 Issue of Intercambios is ready!
https://youtu.be/miIaSaTHIjE Interview with the renowned group Palabras Mayores (Jorge de Buen, Xosé Castro, Alberto Gómez Font, and Antonio Martín), all experts in varying fields of the Spanish language, during the international professional development event, “In Miami Spring Into Action 2018,” in Miami, Florida. Palabras Mayores discusses the role of translators as agents of cultural change; common … Continue reading ¿Qué hay de nuevo? Entrevista al reconocido colectivo Palabras Mayores
SPD members: Intercambios- January 2018 is ready! Enjoy! In this issue... From My Desk By Rosario ‘Charo’ Welle Editorial By Yilda Ruiz Monroy ¿Cómo se dice en México? By Andre Moskowitz Mil hojas: Luminarias y sombras By Olga Lucía Mutis Nuestro idioma de cada día: Neologismos que no hacen falta, y que sí By Emilio … Continue reading The January 2018 Issue of Intercambios Is Out!
ENJOY THE LATEST ISSUE OF INTERCAMBIOS! In this issue From My Desk By Rosario ‘Charo’ Welle Editorial By Yilda Ruiz Monroy Mil hojas Anortogratofilia By Olga Lucía Mutis ¿Cómo se dice en México? By Andre Moskowitz Book Review: Deconstructing Traditional Notions in Translation Studies: Two exemplary cases that challenge thinking regarding translation history and … Continue reading The Summer 2017 Issue of Intercambios Is Out!
Enjoy the latest issue of Intercambios! In this issue From my Desk By Rosario ‘Charo’ Welle Editorial By Yilda Ruiz Monroy Interview with Carlota Caulfield: Poet, Writer, Editor, Translator and Scholar By Stacy McKenna ¿Cómo se dice en México? By Andre Moskowitz Hispanidad e indigenismo: varias lenguas en contacto By Lorena Pike ATA Statement on … Continue reading The Spring 2017 Issue of Intercambios Is Out!