SPD WEBINAR: COSNAUTAS COMO HERRAMIENTA ÚTIL DURANTE TODO EL PROCESO DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS MÉDICOS Y NO MÉDICOS

¿Eres un traductor riguroso que aborda de manera consciente tus encargos de traducción? ¿Sabrías adecuar tus procesos para un cliente peninsular y uno latinoamericano? ¿Conoces alguna herramienta que tenga tal calidad que resulte útil durante todas las etapas del proceso de traducción de muy distintas especialidades? Acompaña a Aris Montesinos en un recorrido que te dará fundamentos teóricos y soltura

Read more

SPD WEBINAR: MARÍA MARTA GARCÍA NEGRONI – ESTRATEGIAS PARA EL TRADUCTOR EN LA ETAPA DE CORRECCIÓN DE LA TRADUCCIÓN

¡Los invitamos a un webinario imperdible con María Marta García Negroni, ponente distinguida de la SPD durante ATA63! María Marta nos hablará sobre cómo abordar los distintos niveles de corrección, tales como: cuestiones relacionadas con la tildación uso de las mayúsculas y la puntuación cuestiones relacionadas con la coherencia de los textos y la adecuación del lenguaje al género discursivo

Read more

EPISODIO 21 DEL PÓDCAST DE LA ATA SPD – FRANCESCA SAMUEL: LÍDER Y VOLUNTARIA DE LA SPD

La 5ta. temporada del pódcast de la SPD acaba de publicarse. ¡Y en esta temporada tendremos el honor de contar con anfitriones invitados! En este primer episodio, estamos encantados de compartir una entrevista realizada por Yolanda Secos, traductora, miembro de los comités de desarrollo profesional y redes sociales de la SPD, que habla con Francesca Samuel, una líder de la

Read more
« Older Entries