SPD WEBINAR: INTRODUCCIÓN A LA LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS

Queridos miembros de la ATA SPD:

¿Les interesaría incursionar en el ámbito de la localización de videojuegos?

Si es así, ¡tenemos una gran noticia para ustedes! El próximo 2 de octubre los invitamos a participar del 1.er webinario gratuito exclusivo para los miembros de la ATA SPD.

Nuestra ponente, María Isabel Rivas Ginel, compartirá sus conocimientos sobre:

  • la localización de videojuegos,
  • las características y dificultades técnicas y cómo hacerles frente,
  • las prácticas del sector,
  • las herramientas que usan los localizadores, y
  • mucho más.

Realmente será una excelente oportunidad de desarrollo profesional y, al final de la presentación, tendremos la oportunidad de compartir un agradable momento de networking con nuestras pares de la División de Español e ir preparándonos para ATA62 en Minneapolis.

Para inscribirse, deben enviar un correo electrónico a pdc.ataspd@gmail.com e incluir los siguientes datos:

  1. Nombre completo como figura en el directorio de la ATA
  2. N.º de miembro de la ATA

¡Los esperamos!

        • FECHA: sábado, 2 de octubre de 2021
        • HORA: 9 a. m. PST |11 a. m. CDT |12 p. m. EDT |
          1 p. m. Argentina |6 p. m. París

RESEÑA:

Maria Isabel Profile PicMaría Isabel Rivas Ginel: Doctorado en curso sobre la ergonomía de las herramientas de traducción asistida por ordenador en la localización de videojuegos. Profesora de traducción desde el inglés, francés y español hacia el español y el inglés en la Escuela superior de traductores e intérpretes ESIT de París de septiembre 2020 hasta septiembre 2022. Profesora de idiomas tanto español como inglés para especialistas en el ámbito de los videojuegos en el Instituto de Internet y Multimedia IIM (París) de 2019 a 2020. Durante el mismo año, clases de español e inglés comercial en la escuela de comercio EMLV. Profesora de traducción multimedia (páginas web, videojuegos, subtitulado, audiodescripción) desde y hacia el español, francés e inglés en las universidades Gustave Eiffel (2019-2020) Paris 7 (2017-2020), y Bourgogne Franche-Comté (2016-2020). Traductora autónoma desde 2012 especializada en la accesibilidad, los videojuegos, las páginas web y los deportes de motor. Diplomada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (España).

Comité de Desarrollo Profesional de la ATA SPD