Category Archives: What’s New

Meet the members of the SPD Digital and Social Media Committee!

The Digital and Social Media Committee (DSM) keeps members and followers in the loop on Division activities and shares resources, news, and professional development opportunities for translators and interpreters. These are the names and faces of the current members who love to keep you posted! Victoria Méndez (@vicmensal), moderator of the Twitter account. She is an ATA-Certified Translator from English

Read more

La editora de Intercambios, Gloria Cabrejos, habla con la Escuela de Edición de Lima sobre la nueva imagen del boletín

La División de Español de la ATA tiene el agrado de compartir una entrevista a Gloria Cabrejos, jefa de redacción de Intercambios, en la que Gloria nos habla sobre la ATA, el boletín y su experiencia como nueva editora sobre la base de sus estudios en la EEL. ¡Gracias por esta entrevista, Escuela de Edición de Lima! http://escueladeedicion.com.pe/gloria-cabrejos-editora-de-la-nueva-cara-de-intercambios/

Read more

Happy 2018 International Translation Day! ¡Feliz Día Internacional del Traductor de 2018!

International Translation Day – 30 September 2018 The Spanish Language Division (SPD) of the American Translators Association joins in the celebration of translators and interpreters around the world on this 2018 International Translation Day! In celebration of the International Translation Day, we asked leaders of the SPD to tell us why they love being translators and interpreters. Why do you love

Read more

Ponente invitado de la SPD en el 59.º Congreso Anual de la ATA en Nueva Orleans

La División de Español (SPD) se complace en presentar al Dr. Ignacio Navascués Benlloch, nuestro ponente invitado durante el 59.º Congreso Anual de la American Translators Association (ATA), a celebrarse en Nueva Orleans, Luisiana, del 24 al 27 de octubre. Ignacio es doctor en medicina, especialista en medicina y traductor médico. Empezó a traducir textos médicos hace más de cuatro decenios, apenas un

Read more

¿Qué hay de nuevo? Entrevista al reconocido colectivo Palabras Mayores

  Interview with the renowned group Palabras Mayores (Jorge de Buen, Xosé Castro, Alberto Gómez Font, and Antonio Martín), all experts in varying fields of the Spanish language, during the international professional development event, “In Miami Spring Into Action 2018,” in Miami, Florida. Palabras Mayores discusses the role of translators as agents of cultural change; common challenges faced in document editing, copyediting,

Read more

Interview with Palabras Mayores

The Association of Translators and Interpreters of Florida (ATIF), together with the Spanish Language Division (SPD) of the American Translators Association (ATA) and Florida International University (FIU)*, are proud to present an INTERNATIONAL CONFERENCE on March 16-18, 2018 in Miami,  Florida. In an effort to share more information about our presenters, we will be publishing a series of mini interviews.  P: ¿Qué es Palabras Mayores?  Palabras

Read more
« Older Entries