Rosario Charo Welle, ATA SPD Administrator

I am thrilled and honored to serve my beloved Spanish Language Division (SPD) as its current administrator!

Like many translators and interpreters, before and after me, my Spanish and English bilingualism placed me in the field of translation, one might say, by default. In 2000, I fulfilled such a calling when I became the in-house translator of my local school district. In 2001, I was also fortunate to find and join the American Translators Association (ATA) and the SPDprofile2_2014_small. During my eight years as in-house translator, and through my ATA SPD involvement, I began to learn the ropes of what it meant to translate and interpret professionally, and all it would take to earn my place among other professionals. My ATA membership and my active involvement in the SPD have played a vital role in my accomplishments and growth as a professional translator. As a newcomer translator and interpreter in the U.S., the SPD members provided me with great support and selfless guidance. Their energy, passion and commitment in seeking excellence in the profession were contagious and motivating. As a result, for the past 15 years, I have actively served in the Division’s activities during ATA annual conferences, SPD mid-years, and in different SPD leadership roles, including editor of the Division’s newsletter, Intercambios (2007-2010); Division’s Assistant Administrator (2010-2012; 2014-2016); and chair of the SPD Leadership Council’s Website Committee and SPD Webmaster (2011-2016).

Undoubtedly, my career has been enriched because of the opportunity to collaborate with these exemplary SPD leaders, many of whom have become mentors and close friends. Nearly 16 years later, I remain eager to return what has been given to me and to share my experiences with colleagues who have the same passion for and curiosity about translation and languages, especially English and Spanish.

For this reason, I consider it a privilege to have been elected administrator because I firmly believe that leaders can only be as good, strong, and effective as the people they represent and lead: You. That is, your administrators can only be good leaders because they are in turn very fortunate to work with, be mentored by, and represent an outstanding group of colleagues and professionals who constitute the SPD.

I am thankful for your vote of confidence. I am ready to work alongside the SPD leadership and put all my energy and enthusiasm in representing the SPD in an ethical, professional, accessible, congenial, and open manner.

As we work hard during the next two years, let us have fun in doing what we love as we manifest the passion, warmth, and comradeship that are characteristic elements of our Latin culture!
___________________________________________
A native of the Dominican Republic, Charo is a freelance Spanish-English translator and editor, serving direct clients and partnering with colleagues. For the past 17 years, her working expertise has concentrated in the fields of Education (Prek-12), public media and communications, marketing, and healthcare. In addition to her professional involvement, she volunteers actively in her community, sharing her personal time in many worthwhile projects. She is the recipient of the ATA’s 2014 Harvie Jordan Scholarship. She graduated magna cum laude with a BA in Communications and holds a Certificate in Translation Studies English into Spanish. Charo enjoys furthering her knowledge in languages, cultures, communications, history, literature, and religion, and enjoys her life in Texas with her husband, children, and pets. Contact: charowelle@veraswords.com

Advertisements